アカウント名:
パスワード:
メンテナンスが最後までできないのであれば、ドキュメントの日本語訳を行うべきではない、と強硬に主張する人が一部にいるため
NetBSDの翻訳が中止されたのは翻訳の品質に問題があったからです。
そういう虚偽の情報は書かないようにしましょう… と言っても、意図的に嘘ついてるんだから無駄なんでしょうけど。
www-changes-ja メーリングリストのアーカイブ [netbsd.org] を見れば分かるように翻訳作業は続いてます。 また、翻訳状況のページ [netbsd.org]を見ると分かるように、非常に多くのファイルが最新版に追従しています。 トップページが更新されてないのは確かに問題だけど、あそこは非常に頻繁に更新されるから、追従してもすぐ時代遅れになって、マンパワーが限られている場合には、無駄な努力になるページでもあるんですね。
問題に気づいたら、できる限り www-changes-ja にパッチを投げるとか、いっそ JNUG のマシンにアカウントをとって、直接コミットするとかしてもらえるとありがたいです。アカウントのとり方は、総会かBOFの時にでも聞くとか、 あるいは admin-ja@jp.netbsd.org で質問するとかしていただければ、誰かが答えます。
ちなみに、www-changes-ja で、翻訳を中止するなんて話が出たことは ないです。2ch では、一人、翻訳を中止させたがっている人がいることは確認 されていますが、その人物が NetBSD ユーザかどうかは分かりません。 どちらかというと、関係ない人が嫌がらせを楽しみに来ているんじゃないかという 気がします。この人みたいに…
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
2.0からのNetBSDユーザですが (スコア:1)
Re:2.0からのNetBSDユーザですが (スコア:0)
NetBSD らしい網羅主義なのか、ユーザの平均スキ
Re:2.0からのNetBSDユーザですが (スコア:0)
NetBSDの翻訳が中止されたのは翻訳の品質に問題があったからです。
Re:2.0からのNetBSDユーザですが (スコア:0)
> あったからです。
そういう虚偽の情報は書かないようにしましょう…
と言っても、意図的に嘘ついてるんだから無駄なんでしょうけど。
www-changes-ja メーリングリストのアーカイブ [netbsd.org] を見れば分かるように翻訳作業は続いてます。
また、翻訳状況のページ [netbsd.org]を見ると分かるように、非常に多くのファイルが最新版に追従しています。
トップページが更新されてないのは確かに問題だけど、あそこは非常に頻繁に更新されるから、追従してもすぐ時代遅れになって、マンパワーが限られている場合には、無駄な努力になるページでもあるんですね。
問題に気づいたら、できる限り www-changes-ja にパッチを投げるとか、いっそ JNUG のマシンにアカウントをとって、直接コミットするとかしてもらえるとありがたいです。アカウントのとり方は、総会かBOFの時にでも聞くとか、 あるいは admin-ja@jp.netbsd.org で質問するとかしていただければ、誰かが答えます。
ちなみに、www-changes-ja で、翻訳を中止するなんて話が出たことは ないです。2ch では、一人、翻訳を中止させたがっている人がいることは確認 されていますが、その人物が NetBSD ユーザかどうかは分かりません。 どちらかというと、関係ない人が嫌がらせを楽しみに来ているんじゃないかという 気がします。この人みたいに…