アカウント名:
パスワード:
勝手な邪推ですが、Wikipediaを使いこなし、貢献できる日本人は、すべからく英語が読み書きできてしまうために、充実度の高い英語版を使って居るんじゃないでしょうか・・・。
まさに誤用の鏡でした。ご指摘ありがとうございました。
> まさに誤用の鏡でした。
手本という意味で使いたいなら鑑(かがみ)。
「子は親の鏡(外国の詩より)」って言葉があるので誤用されやすいですね。
# わざとやってる?
(T/O)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
英語版 (スコア:2, 興味深い)
勝手な邪推ですが、Wikipediaを使いこなし、貢献できる日本人は、すべからく英語が読み書きできてしまうために、充実度の高い英語版を使って居るんじゃないでしょうか・・・。
Re:英語版 (スコア:1, おもしろおかしい)
Re:英語版 (スコア:1)
http://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%99%E3%81%B9%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%8F [wiktionary.org]
Re:英語版 (スコア:1)
まさに誤用の鏡でした。ご指摘ありがとうございました。
Re: (スコア:0)
> まさに誤用の鏡でした。
手本という意味で使いたいなら鑑(かがみ)。
「子は親の鏡(外国の詩より)」って言葉があるので誤用されやすいですね。
# わざとやってる?
なにがおもしろいの? (スコア:0)
(T/O)