アカウント名:
パスワード:
☓ タレコミ氏 ← 自分に敬称はおかしい。◯ タレコミ子 ← 接尾辞の「子」は謙譲の含みなのでこちらが正解。今さらおさらいになりますがたとえば「編集子」という言葉は「編集部だより」的な文脈で昔から使われる由緒正しい自称語です。
でも、正直気持ち悪い。
日本鬼子みたいにタレコミ子としてキャラクター化したら気持ち悪くなくなるんじゃないかな?
#そういう問題ではない##というかミ子のせいで巫女のイメージが
読みも「こ」じゃなくて「し」なのな。だからタレコミ子で「たれこみし」と読むのが正しいはずなんだけど、ここって頭ポルノ漬けの勃起野郎がやたら多いから「子」とみると脊髄反射で女を連想すんだろ。学がないって悲しいね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
水をさすようですが校正 (スコア:1)
☓ タレコミ氏 ← 自分に敬称はおかしい。
◯ タレコミ子 ← 接尾辞の「子」は謙譲の含みなのでこちらが正解。
今さらおさらいになりますがたとえば「編集子」という言葉は「編集部だより」的な文脈で昔から使われる由緒正しい自称語です。
Re: (スコア:0)
でも、正直気持ち悪い。
Re: (スコア:0)
日本鬼子みたいにタレコミ子としてキャラクター化したら気持ち悪くなくなるんじゃないかな?
#そういう問題ではない
##というかミ子のせいで巫女のイメージが
Re: (スコア:0)
読みも「こ」じゃなくて「し」なのな。だからタレコミ子で「たれこみし」と読むのが正しいはずなんだけど、
ここって頭ポルノ漬けの勃起野郎がやたら多いから「子」とみると脊髄反射で女を連想すんだろ。学がないって悲しいね。