アカウント名:
パスワード:
de facto placeを変に略すなと。
いやその原文の表現にも違和感があるのだけど、認識がおかしいのかな。まるで、副詞で名詞を形容しているような感じ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
お約束感 (スコア:3)
de facto placeを変に略すなと。
Re:お約束感 (スコア:0)
いやその原文の表現にも違和感があるのだけど、認識がおかしいのかな。
まるで、副詞で名詞を形容しているような感じ。