アカウント名:
パスワード:
手荷物受取所のターンテーブルに寿司を流しているという
https://trafficnews.jp/post/81664 [trafficnews.jp]
食事の下に刃物ぐらいなら隠せそうな気もするが
わざわざ刃物を隠さずとも、レバノン料理であればそれだけで十分な危険物になりうる
シュールストレミングとか(定番)
楽器ケースにに隠れて逃げて!
楽器ケースに食料を届ける依頼がありまして……
同じこと思いました。小池一夫系の漫画でテロリストたちが武器を機内に持ち込むときに利用しそう。
中華料理のテイクアウト用の箱なら、小型拳銃も隠せそう
カンボジアなんかだとハッピーピザのデリバリーが流行りそうですね。
It means you can get your breakfast bagel delivered gate-side, order Artichoke pizza while watching the minutes tick by at a TSA checkpoint, or reserve your Starbucks latte from 30,000 feet in the air, for pickup the minute you land.
とあって出発/到着/くそ待たされるセキュリティゲートともに受けてくれるようで
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
一方日本では (スコア:3, 興味深い)
手荷物受取所のターンテーブルに寿司を流しているという
https://trafficnews.jp/post/81664 [trafficnews.jp]
セキュリティ大丈夫なんかな (スコア:0)
食事の下に刃物ぐらいなら隠せそうな気もするが
Re:セキュリティ大丈夫なんかな (スコア:1)
わざわざ刃物を隠さずとも、レバノン料理であればそれだけで十分な危険物になりうる
Re: (スコア:0)
シュールストレミングとか(定番)
Re: (スコア:0)
楽器ケースにに隠れて逃げて!
Re: (スコア:0)
楽器ケースに食料を届ける依頼がありまして……
Re: (スコア:0)
同じこと思いました。小池一夫系の漫画でテロリストたちが武器を機内に持ち込むときに利用しそう。
Re: (スコア:0)
中華料理のテイクアウト用の箱なら、小型拳銃も隠せそう
Re: (スコア:0)
カンボジアなんかだとハッピーピザのデリバリーが流行りそうですね。
Re:4th gate open (スコア:1, 参考になる)
手持ちのキッチンからのデリバリと考えるのが妥当かと
とあって出発/到着/くそ待たされるセキュリティゲートともに受けてくれるようで