アカウント名:
パスワード:
お隣さん [kvillage.jp]は入れるようですよ。日本語でも単語と単語の間にスペースを入れる表記をMicrosoftは採用していますね。
単語と単語の間
よくわからない表記をしてしまいましたが「英単語と英単語の間」のコトです。
ますますよくわからないんだが、誰か説明して。
MicrsoftはMicro softとは書かないということではないか
「Xbox コンソール コンパニオン」「クイック アシスト」「ビデオ エディター」「ボイス レコーダー」とかでしょ。カタカナにするときに元の単語でスペースになるのがそのまま維持されている。
中黒があるのにねぇ
ドンキ・ホーテサンフラン・シスコ
モヘン・ジョダロ [wikipedia.org]スリジャヤ・ワルダナ・プラコッテ [wikipedia.org]
フラン・シスコ・ザ・ビエル
普通、「Windowsでコンピュータの世界が広がります。」って書くところをマイクロソフトルールでは「Windows でコンピュータの世界が広がります。」って書くみたいな感じの話なんじゃないの?
MSルール [srad.jp]ならコンピュータじゃなくてコンピューターだぞ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
アジア圏の言語は単語と単語の間にスペースを入れない? (スコア:0)
お隣さん [kvillage.jp]は入れるようですよ。
日本語でも単語と単語の間にスペースを入れる表記をMicrosoftは採用していますね。
Re: (スコア:0)
よくわからない表記をしてしまいましたが「英単語と英単語の間」のコトです。
Re:アジア圏の言語は単語と単語の間にスペースを入れない? (スコア:0)
ますますよくわからないんだが、誰か説明して。
Re: (スコア:0)
MicrsoftはMicro softとは書かないということではないか
Re: (スコア:0)
「Xbox コンソール コンパニオン」「クイック アシスト」「ビデオ エディター」「ボイス レコーダー」とかでしょ。
カタカナにするときに元の単語でスペースになるのがそのまま維持されている。
Re: (スコア:0)
中黒があるのにねぇ
Re: (スコア:0)
ドンキ・ホーテ
サンフラン・シスコ
Re:アジア圏の言語は単語と単語の間にスペースを入れない? (スコア:1)
モヘン・ジョダロ [wikipedia.org]
スリジャヤ・ワルダナ・プラコッテ [wikipedia.org]
Re: (スコア:0)
フラン・シスコ・ザ・ビエル
Re: (スコア:0)
普通、「Windowsでコンピュータの世界が広がります。」って書くところを
マイクロソフトルールでは「Windows でコンピュータの世界が広がります。」って書くみたいな感じの話なんじゃないの?
Re: (スコア:0)
MSルール [srad.jp]ならコンピュータじゃなくてコンピューターだぞ