アカウント名:
パスワード:
今サイトを見たら Xouvert の発音は
Zoo-vaire
と表記されているので,「ズーヴェア」? あるいはフランス語っぽさを残して「ズーヴェール」とするのが適当かと。
「フーベルト」がいいなぁ。
TeX みたいに。
# 意味不明なので AC
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
発音 (スコア:1)
今サイトを見たら Xouvert の発音は
と表記されているので,「ズーヴェア」?
あるいはフランス語っぽさを残して「ズーヴェール」とするのが適当かと。
Re:発音(おふとぴっく) (スコア:1)
分からんかったよ。全然関係ない話だけど。
--- show mpls ldp neighbor
Re:発音(おふとぴっく) (スコア:1)
読めます? :-)
Re:発音(おふとぴっく) (スコア:2)
「シャンズ・エリーゼ」で「シャンゼリゼ」なのかなぁ?
Re:発音(おふとぴっく) (スコア:1)
Champs-Elyseesの場合、sが発音されるようになり、シャン+エリゼ→シャンゼリゼとなります。なじみのありそうなところでは、他にはSaint-Exupery(サン+エグジュペリ→サンテグジュペリ)とかpot au feu(ポ+オ+フ→ポトフ)とか。
もともと発音する子音字と母音がつながるケースはフランス語ではアンシェヌマン(enchainement)といいます。ロサンゼルスはスペイン語由来ですが、これに相当します。
"Quidquid latine dictum sit, altum videtur."
Re:発音(おふとぴっく) (スコア:0)
Re:発音(おふとぴっく) (スコア:1)
--- show mpls ldp neighbor
Re:発音(おふとぴっく) (スコア:1)
#全く関係なし
#ごめんよ~ついつい…(TT)
@大阪なヒト
Re:発音(おふとぴっく) (スコア:0)
Re:発音(おふとぴっく) (スコア:0)
"Chevy"
Re:発音 (スコア:1)
Xouvertという綴りから想像しにくい発音になっちゃってますねえ。tは発音しないのか……
カタカナ読みの当ては原音主義よりも日本語としての発音しやすさが大事ですが……。
うーん、「ズーヴァイア」「ズーヴェイア」、いまいちピンと来ないなあ。
「ゾウバート」くらいが言いやすくていいなーと思ったんですが。
# 訳文直してくれた人ありがと~
Re:発音 (スコア:1, 参考になる)
Re:発音 (スコア:0)
「フーベルト」がいいなぁ。
TeX みたいに。
# 意味不明なので AC
いいじゃん、別に (スコア:1, おもしろおかしい)