アカウント名:
パスワード:
> そのため、NuGetは第一級市民となり、.NET Coreパッケージを配布するデフォルトのツールとなる。
first-class citizenは"第一級市民"ではなく、"第一級オブジェクト"と訳すべきです
これはオブジェクト指向の用語で、- first class object- 第一級オブジェクトとも呼ばれるものです。citizen=市民だと、背景を知らない人には意味が全く判らないと思います
http://en.wikipedia.org/wiki/First-class_citizen [wikipedia.org]
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC%E4%B8%80%E7%B4%9A%E3%82%AA%E3%8... [wikipedia.org]
いや、むしろ「お前は何を言っているんだ?」って思う。Christopher Stracheyがそれらを「一級市民」と呼んだのが洒落だぞ?そっちの方が背景を知らんと分からんでしょ。
NuGetをオブジェクト指向プログラミングのオブジェクト扱いするほうが意味わからないんだが。first class citizenのほうが先にあってそこからfirst class objectという言葉が作られたんだよ。一級市民という言葉を知らなかったからってドヤ顔で無知晒すな。
英語で言うところの民主党支持者
どっちの民主党なんでしょう…?
その辺の地域性があるのは存じています。テキサスとかで民主党支持者というのはともかく,例えばカリフォルニアでは「人間のクズのような意味」ではないのではないかな、と思いました。
まあ大統領は8年ごとに政権が入れ替わってるけど今の議会を見る限りは民主党はマイナーなのかもしれません
ネットの真実じゃなくて申し訳ないが、日本語を使うのは憂国の士ばかりじゃないんだぜ?
そんな常識は無い。
30年前はfirst class citizenてのは大学のデータ型論で教わったけどいまはやらないすか
NuGetはツールだからオブジェクト指向の用語じゃなくて、一般的な言葉のほうかと。
# 昔、飛行機とかにファーストクラスってあったけど、最近は言葉が変わったからイマドキの若者には通じない言葉かも
first-classホニャララってのは、プログラミング言語では生成バインド(代入)などの扱いが、数値や文字といった他の一般的なリテラルと同じように簡単に扱えるモノという意味が普通です。主にCを関数型言語と呼ぶ人に真面目に反論しようと思ったときに使います。OCamlは比較的最近にモジュールまで第一級になった結果、Oの字がますます泣いています。
NuGetが第一級市民っていうユーモアの良し悪しはともかく、理解できない人はこのニュースにも反応しないと思う。
市民、幸福は義務ですバグや脆弱性などありません幸福のためのスパイスです
って突っ込み待ちの誘い猫ネタなんでしょう
# サブいぼでるわ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
"第一級市民"じゃなくて"第一級オブジェクト" (スコア:1, 参考になる)
> そのため、NuGetは第一級市民となり、.NET Coreパッケージを配布するデフォルトのツールとなる。
first-class citizenは"第一級市民"ではなく、"第一級オブジェクト"と訳すべきです
これはオブジェクト指向の用語で、
- first class object
- 第一級オブジェクト
とも呼ばれるものです。citizen=市民だと、背景を知らない人には意味が全く判らないと思います
http://en.wikipedia.org/wiki/First-class_citizen [wikipedia.org]
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC%E4%B8%80%E7%B4%9A%E3%82%AA%E3%8... [wikipedia.org]
Re:"第一級市民"じゃなくて"第一級オブジェクト" (スコア:2, すばらしい洞察)
いや、むしろ「お前は何を言っているんだ?」って思う。
Christopher Stracheyがそれらを「一級市民」と呼んだのが洒落だぞ?
そっちの方が背景を知らんと分からんでしょ。
Re:"第一級市民"じゃなくて"第一級オブジェクト" (スコア:1)
NuGetをオブジェクト指向プログラミングのオブジェクト扱いするほうが意味わからないんだが。
first class citizenのほうが先にあってそこからfirst class objectという言葉が作られたんだよ。一級市民という言葉を知らなかったからってドヤ顔で無知晒すな。
Re:"第一級市民"じゃなくて"第一級オブジェクト" (スコア:2)
英語で言うところの民主党支持者
どっちの民主党なんでしょう…?
Re: (スコア:0)
Re:"第一級市民"じゃなくて"第一級オブジェクト" (スコア:2)
その辺の地域性があるのは存じています。
テキサスとかで民主党支持者というのはともかく,例えばカリフォルニアでは「人間のクズのような意味」ではないのではないかな、と思いました。
まあ大統領は8年ごとに政権が入れ替わってるけど今の議会を見る限りは民主党はマイナーなのかもしれません
Re: (スコア:0)
ネットの真実じゃなくて申し訳ないが、日本語を使うのは憂国の士ばかりじゃないんだぜ?
Re: (スコア:0)
そんな常識は無い。
Re:"第一級市民"じゃなくて"第一級オブジェクト" (スコア:1)
30年前はfirst class citizenてのは大学のデータ型論で教わったけど
いまはやらないすか
Re:"第一級市民"じゃなくて"第一級オブジェクト" (スコア:1)
NuGetはツールだからオブジェクト指向の用語じゃなくて、一般的な言葉のほうかと。
# 昔、飛行機とかにファーストクラスってあったけど、最近は言葉が変わったからイマドキの若者には通じない言葉かも
Re:"第一級市民"じゃなくて"第一級オブジェクト" (スコア:1)
そのまま第一級市民そのままでいいです
わかりにくいなら第一級市民について解説すればいいだけで
第一級オブジェクトにする必要はないです
Re:"第一級市民"じゃなくて"第一級オブジェクト" (スコア:1)
first-classホニャララってのは、プログラミング言語では生成バインド(代入)などの扱いが、数値や文字といった他の一般的なリテラルと同じように簡単に扱えるモノという意味が普通です。
主にCを関数型言語と呼ぶ人に真面目に反論しようと思ったときに使います。
OCamlは比較的最近にモジュールまで第一級になった結果、Oの字がますます泣いています。
NuGetが第一級市民っていうユーモアの良し悪しはともかく、理解できない人はこのニュースにも反応しないと思う。
Re: (スコア:0)
市民、幸福は義務です
バグや脆弱性などありません
幸福のためのスパイスです
って突っ込み待ちの誘い猫ネタなんでしょう
# サブいぼでるわ