アカウント名:
パスワード:
「オープンソース」というのが、単に無料にしろ! という意味ならそれは可能かもしれないけど
派生、改善、バグフィクスとかは、ごく小規模のものしかできないと思うn百人年投資しているだろう、MS自身が積極的に関与するなら別だけど
Joel On Software私訳http://anond.hatelabo.jp/20080227113835 [hatelabo.jp]
青木さんの本にも同文の翻訳あります
で、青木さんて誰?
訳者 [ohmsha.co.jp]
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
非常に複雑なソフトウェアはソース公開しても無意味 (スコア:5, 参考になる)
「オープンソース」というのが、単に無料にしろ! という意味ならそれは可能かもしれないけど
派生、改善、バグフィクスとかは、ごく小規模のものしかできないと思う
n百人年投資しているだろう、MS自身が積極的に関与するなら別だけど
Joel On Software私訳
http://anond.hatelabo.jp/20080227113835 [hatelabo.jp]
青木さんの本にも同文の翻訳あります
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
で、青木さんて誰?
Re:非常に複雑なソフトウェアはソース公開しても無意味 (スコア:0)
訳者 [ohmsha.co.jp]