アカウント名:
パスワード:
冷やし中華も言えなくなりそうだな。新しい名前考えないと。
まあでも、「冷やし中華」が変なネーミングなのは事実。
ハンバーグを「挽き焼きドイツ」とか、ボルシチを「煮込みロシア」とか、カレーライスを「ぶっかけインド」とは呼ばないわけで。
ハンバーグ(ハンブルグのステーキ)は名詞部分(ステーキ)が略されてしまっているし、ウィンナー(ウィーンのソーセージ)も名詞部分(ソーセージ)が略されてしまっている。豆腐ハンバーグとかタコさんウィンナーとかは君のいう変なネーミングに該当してしまいそう。
# 一方で、トウモロコシは、唐由来であることを2回説明しているし...
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
この調子だと (スコア:3, おもしろおかしい)
冷やし中華も言えなくなりそうだな。
新しい名前考えないと。
Re: (スコア:0)
冷やし中華も言えなくなりそうだな。
新しい名前考えないと。
まあでも、「冷やし中華」が変なネーミングなのは事実。
ハンバーグを「挽き焼きドイツ」とか、ボルシチを「煮込みロシア」とか、カレーライスを「ぶっかけインド」とは呼ばないわけで。
Re:この調子だと (スコア:0)
ハンバーグ(ハンブルグのステーキ)は名詞部分(ステーキ)が略されてしまっているし、
ウィンナー(ウィーンのソーセージ)も名詞部分(ソーセージ)が略されてしまっている。
豆腐ハンバーグとかタコさんウィンナーとかは君のいう変なネーミングに該当してしまいそう。
# 一方で、トウモロコシは、唐由来であることを2回説明しているし...