アカウント名:
パスワード:
インターチェンジって日本語英語を音で聞いたらinterchangeよりIntachenjiの方が近くていいんじゃね?そこが交通的な意味でinterchangeであるかどうかは関係ないんだし
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
無理やりローマ字も (スコア:0)
さらにひどいのが某バス内の案内ディスプレイ。「NTT前」というバス停の案内の英語版として「Enu-tei-tei-mae」と出てくる。わかる人いるのか?
Re:無理やりローマ字も (スコア:0)
インターチェンジって日本語英語を音で聞いたらinterchangeよりIntachenjiの方が近くていいんじゃね?
そこが交通的な意味でinterchangeであるかどうかは関係ないんだし