長年アメリカに住むと日本語がおかしくなった
タレコミ by Katatsumuri
Katatsumuri 曰く、
私は初めてこのスラド日記を書く事にしました。
人生でほとんどアメリカに住み、土曜日には日本語学校に通っていました。私はの母が日本人で父はドイツ人。
ドイツ語は、残念ながら小さい頃から学校とか通っていなかったため全然話せません。
日本語は生まれた頃からずうっと体験入学、日本語学校、漢字検定、日本能力試験など親からいちいち日本語を学べるようにずうっと漢字は難しい長い日々が続けました。アメリカに住んでいる日本人の友達、仕事の従業員、知り合いなどに「日本語は難しい」との事をよく話しました。
日本で住むときよりかは、日本語を使わない。長年そうゆう人生は、発音、漢字、文章の書き方、敬語、がだんだんとわかりにくくなる。前にはアメリカで日本の書店で働いて頃、年寄りのお客様が「漢字はなくなる」と言う相談がありました。カタカナをもっと使う時代になると聞きます。私は、漢字を覚えると書くのは苦手です。
スラドに日記を書く事でもっと日本語を練習したいと思います。皆さんは、漢字の時代は変わると思いますか?是非皆んなの経験や意見を聞きたいです。
私の書き方はもしかしたら変な日本になるかも知れませんが、どうぞよろしくお願い致します。
長年アメリカに住むと日本語がおかしくなった More ログイン