Richard Stallman、FSFおよびMITを辞職 106
RMSも巻き込まれるとは 部門より
integral-sparkling曰く、
GNUプロジェクトやフリーソフトウェア財団の創設者であり、フリーソフトウェア活動に貢献してきたRichard M. Stallman(RMS)氏が、フリーソフトウェア財団の代表およびMIT・Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory(CSAIL)の職位を辞任したことを明らかにした(VICE)。
氏はMITおよび自身に対する「一連の誤解や誤った特徴付け」による圧力が辞任の理由としている。
MITに対しては、児童売春で逮捕・拘留されていた米富豪ジェフリー・エプスタイン(Jeffrey Epstein)被告からの資金援助が問題になっている。エプスタイン被告が関与したとされる児童売春疑惑では、メディアラボの共同創設者であり、著名な人工知能研究者だったマービン・ミンスキー(Marvin Minsky)氏がエプスタイン被告の自宅で未成年の女性と性行為を行っていたとも報じられている。
Stallman氏はMinsky氏に関する報道について、「多数のシナリオを想像できるが、もっともありそうなシナリオは(被害者の)女性が自発的に自身を提示したということだ。もし彼女がエプスタイン容疑者に強要されたのであれば、彼は彼女に対し、彼の同僚に彼女のことを隠すよう指示していただろう。」としたうえで「暴行(assaulting)」という言葉が使われていることに言及、強要や暴力がなかったのであれば、単に自発的に女性が性行為を行っただけではないかとし、そうであれば「性的暴行」という言葉を使うのは不適切であり、本質的な批判のために道徳的曖昧さを持つ特定の言葉は使うべきではないとCSAILのメーリングリストに投稿した。このメールがMIT卒の機械工学者であるSelam Jie Gano氏によってVICEにリークされ大きく取り上げられる事態となった(VICE)。
この問題では、MITではエプスタイン被告について資金提供者としては不適格としていたにも関わらず隠蔽工作をして資金援助を受けていたとしてMITメディアラボの伊藤穣一所長が辞任している。また、MITのラファエル・ライフ(Rafael Reif)理事長がエプスタイン氏からの資金援助を容認していたことも報じられている。
お薦めのテキストエディタは? (スコア:1)
Emacs使うの止めたいんだけど、何がいいの?
Re: (スコア:0)
vi
Re: (スコア:0)
各種機能の導入が RMS の主義により妨害されていたので、新任次第ではあるが、今後の Emacs にとってはいいニュースなのでは。
Re: (スコア:0)
いまやVS Code以外ゴミでしょ
Re: (スコア:0)
vscode一択かな。atomはなんかgithubべったりな感じに方向転換してるし
#Emacsから乗り換えた派
Re:お薦めのテキストエディタは? (スコア:1)
モテないタイプの男女平等マン (スコア:0)
状況には疑いの余地があるし、適切な用語を使え…くらいの話でしょ。
言いたいことはわかるが、今はかつてないほど大学内を左派が支配している状況。
そんな中で左派的な主張に対して疑義を挟むと、それだけで大変なことになるから
学生もみんな黙ってるわけで…
https://twitter.com/yasemete/status/1170595409623838720 [twitter.com]
# mishimaは本田透先生を熱烈に応援しています
Re:モテないタイプの男女平等マン (スコア:1)
アメリカでは子供を一人で歩かせたら逮捕、カナダでは緊急車両よりも
スクールバスが優先するなど極端化してるのを知らないんだろうな。
これを大学左派の話と脳内で結論付けるのは少し恥ずかしい。
Re:モテないタイプの男女平等マン (スコア:2)
リンク先のツイートを読んで、さらにそこのリンク先のWebページを読んで、そのあとであらためて、誰がどのように恥ずかしいと思うべきなのか、ちゃんと説明しろよ。
今のままだと意味がわからんからな。
Re:モテないタイプの男女平等マン (スコア:1)
右派は子どもの人権を擁護しないという自己紹介ですか。
Re: (スコア:0)
状況には疑いの余地があるし、適切な用語を使え…くらいの話でしょ。
そうなん?
「犯人に殺意はなかった。だから過失致死であり、殺人ではない。」なら、そういう話かも。
でも、ストールマンが言ってるのは、
「犯人に殺意はなかった。だから結果的に殺したけど無罪。」みたいな飛躍がある。
この飛躍を、言葉を変えるだけで修正できますか?
Re:モテないタイプの男女平等マン (スコア:1)
殺意がないなら、殺してはいないのでは?
Re:モテないタイプの男女平等マン (スコア:1)
殺意がないなら、殺してはいないのでは?
あーなるほど。相手を死に至らしめたが、殺してはいないってことですね。
間違いを許してもらえるなら、次に訂正します。ご指摘ありがとうございました。
ストールマンが言っていることは、
「犯人に殺意はなかった。犯人の過失で被害者は死んだけど殺意はなかったから無罪。」みたいな飛躍がある。
Re:モテないタイプの男女平等マン (スコア:1)
ストールマンが言っていることは、
「犯人に殺意はなかった。犯人の過失で被害者は死んだけど殺意はなかったから無罪。」みたいな飛躍がある。
まったく飛躍に感じないし、妥当な主張に感じますよ…
その例えに乗っかるなら
「過失致死で立件すべき案件を殺人で立件してしまえば、構成要件を満たさず敗訴になるよ」
って話でしょう。
その上で『もちろん過失致死ならそれはそれで別途裁かれるべきです(<これ自体は実は何も言ってないのと同じ)』
みたいに、被害者側感情へのフォローとなるようなコメントをストールマンがしなかったので、
「じゃあ無罪ですませていいのかよ!」
みたいな吹き上がりが発生しているようにわたくしには見えますね。
# mishimaは本田透先生を熱烈に応援しています
Re:モテないタイプの男女平等マン (スコア:1)
事実というか、まぁこの記事を見た範囲の認識でしかないのだけど、
このストールマン発言には元々「ミンスキーの行為の倫理的な悪」が問われている文脈がある、
とわたくしには見えています。なのでその中でストールマンは
「倫理的な悪を指摘したいなら正確な用語を使え、被疑者側の観点も持て」という
意図で発言したのだ、と解釈できます。
そこに対して「法的に悪じゃん」というツッコミが来るなら、それは
「馬鹿げてる」って返されても仕方ないと思いますね。
(そのツッコミでは、法の違いに気付けなかった落ち度は指摘できても、
ミンスキーの倫理的な悪の指摘にはならないので)
そういう「○○な話で反論できないとなると△△な話を持ち込む」のは、
吹き上がりでよく見る話法だなぁと思いました。
もし最初から法的な悪を問う文脈なんだったら
「マサチューセッツ州なら合法だけどそこだと違法だった、違法と判決が出たら淡々と処分するだけ、みんな法律の違いに注意しろ」
で終わるべきなんじゃないかな。
# mishimaは本田透先生を熱烈に応援しています
Re:モテないタイプの男女平等マン (スコア:1)
なんか右派に嫌な思いでもさせられたんです?
わたくしが議論でやりたいのは「私とあなたの意見の食い違いはここから生まれてる」を明確にすることです。
右派(あるいは他のイデオロギー)の正義を観衆に主張したいわけでも、あなたの揚げ足を取りたいわけでもないです。
もし「倫理的な悪が問われてる」が納得出来ないなら単純にそう言ってください。そこが食い違いの原因だという話なので。
あなたのやりたい方向に向かうだけの議論なら別の人とやってほしいですね。
# mishimaは本田透先生を熱烈に応援しています
Re: (スコア:0)
医師が患者の同意の元で延命治療を止めた場合でも「犯人に殺意はなかった。だから結果的に殺したけど無罪。」になるだろう。
「過失」や「同意」という言葉の有無で全く異なる話になるので適切に使い分けなければいけない。Stallman氏が言っているのは、まさにそういうことだろう。
Re:モテないタイプの男女平等マン (スコア:1)
「過失」や「同意」という言葉の有無で全く異なる話になるので適切に使い分けなければいけない。Stallman氏が言っているのは、まさにそういうことだろう。
ストールマンが assault についていっている部分は、そうなんでしょう。被害者を殴っていないのに、殴ったと思われると。
でも sexual assault [wikipedia.org] はミンスキーが殴らなくても使ってよい単語です。
Sexual assault is an act in which a person intentionally sexually touches another person without that person's consent, or coerces or physically forces a person to engage in a sexual act against their will.
で、ミンスキーが被害者に会ったヴァージン諸島では、18歳未満に性交渉の合意を認めていません。なので、ミンスキーが被害者と性行為をした(ストールマンはその前提でメールを書いています)ことに対して、言葉を適切に使い分けるなら、sexual assault を使うべきではありませんか?
「自発的に自身を提示した」? (スコア:0)
原文は she presented herself to him as entirely willing.
直訳すると、彼女は自分自身を彼(ミンスキー)にプレゼントした、完全に望んで。
つまり、好きな彼氏の誕生日に、自分自身にリボンを掛けて、「プレゼントはあ・た・し」って彼に言うような、
マンガやコントでしか目にしない感じが、
売春を強要されていた被害者に一番ありそうなシナリオだと、ストールマンはメールに書いたわけです。
まあ、炎上するよね。
日本語の「プレゼント」は特殊な用法 (スコア:1)
ええとですね、英語の present というのは「呈示する」という用法が基本でして、日本語の「プレゼント」はかなり特殊な用法なのです。日本語で「これはプレゼントです」と言った場合、"present"を用いて英語に直すと今一つ自然にならないといった具合で、ふつうは gift と訳すものです。長めの名詞表現で表すこと自体も不自然なので「あなたに贈呈するために持ってきたものです」とか言ったほうがいいかもしれません。
特にコンピュータ工学においては、 present といった場合は転じて「表示する」という意味を持つことが多いです。"present to user" site:stackoverflow.com"とかで検索 [google.com]すると実例が出てきます。
Usable IP address to present to user - Stack Overflow
Quickest way to load thousands of rows to present to user in table ...
Build an array of UnitMass to present to UI/user as a list of unit ...
export list to csv and present to user via browser - Stack Overflow
「利用可能なIPアドレスはこ・ち・ら(はーと)」という雰囲気の構文ではないことはなんとなく分かるのではないでしょうか。
なので、RMSのような高齢童貞の技術屋が"she presented herself to him as entirely willing"と言った場合、まあ後半部分からは隠せない童貞臭はしますけど、贈呈したというよりは「自由意思により表示した」くらいに言いたかったのだと取ってあげるのが優しさかなと思います。
日本語の「プレゼント」は特殊な用法の出典は? (スコア:1)
90 さんも私も間違っていたと思います。
ええとですね、英語の present というのは「呈示する」という用法が基本でして、日本語の「プレゼント」はかなり特殊な用法なのです。
Cambridge Dictionary [cambridge.org]
present yourself
to arrive somewhere and introduce yourself:
He presented himself at the doctor's at 9.30 a.m. as arranged.
なので、「彼女は完全に自ら望んでミンスキーのところにいって、自分を紹介した。」となるでしょう。
この前後に、"Only that they had sex." "Assuming she was coerced by Epstein," とストールマンは書いているので、「被害者は売春を強要されていたが、完全に自ら望んでミンスキーのところに行って彼との性行為は望んで行った」というのがストールマンの主張だと解釈できます。90 さんがどう考えられるかわかりませんが。
ええとですね、英語の present というのは「呈示する」という用法が基本でして、
同じ辞書で、present verb [T] (GIVE)
to give, provide, or make something known:
と他動詞の1番目の説明にあり、アルク英辞郎 on the Web [alc.co.jp]でも、
【2他動】
〔人に物を正式に〕贈る、贈呈[進呈]する
〔物や賞などを〕贈り物にする、贈り物として進呈する
〔おわびや褒め言葉を〕伝える、述べる
〔見えるように〕~を示す[提示する]
〔正式に〕~を渡す[提示する]
提示するは、4,5番目の用法で、贈呈するより後に説明されています。
後学のために「呈示する」という用法が基本だという出典を教えて頂けませんか?
贈呈したというよりは「自由意思により表示した」くらいに言いたかったのだと取ってあげるのが優しさかなと思います。
一方、90 さんが正しいとすると、「被害者が自由意思により彼女自身を表示した」と理解しないといけないのですが、日本語として何をいっているのかわかりません。彼女が自分を表示するって、どういう行動を表しているんですか?
Re:日本語の「プレゼント」は特殊な用法の出典は? (スコア:4, 参考になる)
あんたたち、講釈垂れるまえに辞書の引きかたくらい覚えなさいよ。
present oneselfで「自己紹介した」「自分を売り込んだ」といった熟語なのよ。
> We can imagine many scenarios, but the most plausible scenario is that she presented herself to him as entirely willing.
は
> いくつかのシナリオが考えられるが、もっぱら彼女が熱心に(体を)売り込んだというのが最もありえる。
かしら。
ストールマンは「あの女は売春婦だ」と言ったわけよ。女の敵よ。
Re:日本語の「プレゼント」は特殊な用法の出典は? (スコア:3)
まあ元引用の後半部分からは隠せない童貞臭はしますね。
# 辞書とかあんまり引かないですね
Re:日本語の「プレゼント」は特殊な用法の出典は? (スコア:1)
スラドはいつから人格攻撃にプラスモデが集まるような名誉毀損サイトになったんです?
Re:日本語の「プレゼント」は特殊な用法の出典は? (スコア:1)
いいこと?ストールマンは
> We can imagine many scenarios, but the most plausible scenario is that she presented herself to him as entirely willing.
the most plausible scenarioと言ってるの。だから「一番ありそう」に訳す必要があるのよ。
被害者女性がミンスキーに惚れて抱かれた、という可能性は「ありそう」からほど遠いから、ここは彼女がプロの売春婦だと(ストールマンが言っていると)しか解釈できないの。
文脈を考えずに、多数決で訳ができれば楽よね。
Re: (スコア:0)
プレゼンは何をプレゼントしたらいいんですか?
Re: (スコア:0)
結局は 言い方ァ!の問題ですね。リーナスはそれを自覚して改心しつつあるというのに、
ストールマンは「やってられっかよ!」と逃げて終わるつもりなのか?
Re: (スコア:0)
まぁ、お歳ですし。
そろそろ辞めてもいいかもしれません。
Re: (スコア:0)
> マンガやコントでしか目にしない感じが、
童貞ですか?
Re:「自発的に自身を提示した」? (スコア:1)
魔法使いと呼んでくれ
これがポリコレ棒に見えるの? (スコア:0)
学会誌表紙に女性型掃除ロボットイラストを許さない [twitter.com]のはポリコレ棒だけど、
このストールマンの件は右派から見てもだめです。
イラストを叩いて、この件にだんまりな人こそ、真のポリコレ棒使いです。
Re: (スコア:0)
ツイートのリンクが切れてると思ったら、さすがスプツニ子!さん。
学会誌表紙イラストのツイート [archive.is]消したんですね。
人工知能学会誌の表紙デザイン ひ ど す ぎ !!! うつろな目で掃除をする女性型ロボット...
イラストはひどすぎだけど、未成年者を性的搾取した犯罪者とのつながりを隠すのはかわいそうな羊 [twitter.com]ですよね。
今回の寄付は許せないものですが
率直に言って、JoiがMIT全体のスケープゴート
Re: (スコア:0)
その放火された人工知能学会誌表紙って女性作家だったんでしょ?
物理的なチンポが小さいと人に火を付けるのがリベラリズムなのか
男女が逆の立ち位置の場合は (スコア:0)
辞めざるを得ない状況までには至らないでしょう
Re: (スコア:0)
辞めざるを得ない状況までには至らないでしょう
いや、逆でもアウトでしょ。学生である男子生徒を性的に食っちゃった女性教員が解雇なんてのは普通にあるよ。
ただ、事例として未成年女子を食う成年男性のほうが圧倒的に数が多いので目立たないだけ
Re: (スコア:0)
違うよ
強姦罪が適用できなかったからだよ
法律改正で適用できるようになったら、さっそく何人か逮捕されたでしょ。
執行猶予とか言う甘々判決だけど
Re: (スコア:0)
強姦罪に問われてなくても道義的にどうか?という事由での
処分もあり得るのでは?
パワハラやセクハラの加害者が懲戒を受けた、とかいうニュースも
たまに聞きますが、被害者が加害者を告訴する(警察沙汰にする)のが
処分の必須要件というわけでもないでしょう。
Re: (スコア:0)
男が被害者の場合は被害と認められにくいのは事実だが、
だからといって、女が被害者の事件を無かったことにして良いわけないだろ
Re: (スコア:0)
アンテナが低いのか、そう思いたいだけなのか。
https://matome.naver.jp/odai/2145470190420506001 [naver.jp]
うらやま死刑の厳罰でお願いします。
Re: (スコア:0)
立場のある女性が少年との売春行為がバレたら、男性以上のダメージくらうと思うが
つか、これ単なる売春あっせんで売春側に未成年がいたっていう話じゃなくて、日本のプチエンジェル事件
みたいな事件なのでは?
何が何だか分からない (スコア:0)
元の事件がRMSの辞任に繋がる理屈もわからなければ
元の事件の加害者をRMSが庇っている理屈もわからない
Re: (スコア:0)
ロリコンに人権無し!!
Re: (スコア:0)
ようするにオープンソース界で最近見られるポリコレ女の活動が身を結んだんでしょうね
Re: (スコア:0)
ポリコレとか言わないで、女性にフリーソフトウェアコミュニティに参加してほしいとRMSが頼んだのを忘れた?
Re: (スコア:0)
ポリコレ主張しかやってない参加者はいらないっす
Re: (スコア:0)
ポリコレ主張しかやってない参加者はいらないっす
ならストールマンが自分でGNU Kind Communications Guidelines [gnu.org]に書かないと。
あと、条件付きで人を探してうまくいくもんなの?
例えば、サビ残、パワハラに不満をいう社員はいらない、で人集めができるの?
Re: (スコア:0)
サビ残、パワハラに不満をいうことしかやってない人が集まるくらいなら集まらない方がましかも知れない
ちょうどいいのではないか (スコア:0)
引退すべき頃合いの年齢だし。
あまり長居すると老害になっちまう。
RMSは正義と魅力的な女性の騎士 (スコア:0)
とMITの部屋のネームプレートに書いていた。
RICHARD STALLMAN: KNIGHT FOR JUSTICE (ALSO: HOT LADIES)
Re:元気なじい様 (スコア:1)
Thomas Parr [wikipedia.org]は、100歳を超えても絶倫で、強姦で収監された、と言われてます。
この人の名前を関したウィスキーがかの有名なオールド・パー [wikipedia.org]。
明らかに、「うらやましい」「あやかりたい」って意味だよね。